"Ножи И Вилки" №7/2002
Глеб Мальцев, лидер группы PICHISMO, -- отец-основатель эсперанто-панка, неутомимый путешественник и пропагандист. Существует множество точек в Восточной Европе, где PICHISMO проявляло свои разрушительные способности - Украина, Литва, Польша. Одно из этих интервью записано Женей, Шараповым и Джорджем на диктофон 2 сентября 2000-го на Литейном проспекте, после того, как в галерее "Борей" состоялось выступление PICHISMO (при участии незаменимого Глеба и питерской нойз-формации ТАЛОНОВ НЕТ). Второе -- сделано Шараповым в письменной форме в декабре того же года для готовившейся сборной кассеты "Да, Мы Протёрли Свежий Чеснок". Вскоре после этого Глеб смог вырваться из Петербурга. В Минске с группой 451*F был записан альбом "Treko Stelala". Какое-то время Глеб провёл в Латвии, где на концерте в Салдусе была сыграна одна песня местной версии PICHISMO, а в Кулдиге -- записан (со Звейнексом, вокалистом HUGO) альбом "Ni(m)FOmanio". А потом Карлсончик вернулся -- и замутил три альбома с ТАЛОНОВ НЕТ и концерт (в Волосово) с NEGRUZA.
02.09.2000, Литейный проспект.
Расшифровка: Шрпв + Женя, примечания '02: Глеб + Шрпв.
Женя: Слушай, расскажи, как у вас в Цюрупинске всё начиналось и когда?
Глеб: Начиналось все в январе 1993-го. Мы вдвоем с моим братом Мальтусом сначала на кухне что-то тупо брямкали, потом он притащил такого Тарасевича, своего ровесника, ну и худо-бедно... В Херсоне был сейшен, мы там сделали две вещи, вся тусовка к нам ломанулась, мы со всеми перезнакомились. Потом я пробил денег, мы взяли лучшего херсонского барабанщика и басиста, с ними пошли в студию...
Ж: А что это были за барабанщик и басист, они к панк-року имели какое-то отношение?
Г: Не, они, типа, металлисты. Лекс - он вообще достопримечательность Херсона, секс-символ такой, он бандах в десяти переиграл, трэшевых всяких. Ну и басист Дима - тоже старый металлист. Ну как старый, моего возраста, но такие, опытные музыканты.
Шарапов: А вы тогда тоже на эсперанто пели?
Г: Да, с самого начала на эсперанто, а сейчас уже вообще там...
Ж: А кому пришло в голову учить этот язык и почему это всё произошло?
Г: Я его выучил еще в школе и плотно влез в эту систему.
Ш: А зачем?
Г: Вообще, эсперанто - очень классная вещь. Можно ездить за границу практически без денег - эсперантисты кормят, вписывают, водят по всяким достопримечательностям, даже денег могут дать... Ну и опять же, люди такие прикольные...
Ш-Джорджу: Учим?
Джордж: Гена [барабанщик СВИНОКОПА] пускай учит.
Ш: А ты раньше познакомился с эсперанто или с панк-роком?
Г: С эсперанто.
Ж: Куда ты бутылку вставляешь?
Ш: А что ты из панк-рока первым услышал?
Г: Егорушку Летова. Я раньше Гребня [Бориса Гребенщикова] слушал очень активно, был маньячный такой коллекционер. Я жил в общаге, и ко мне пришёл приятель, принёс какой-то редкий концертник Гребня, а в дописку были две песенки Летова. "Если б я мог выбирать себя, я был бы Гребенщиков", со всеми этими губными гармошками, и такой эффект был классный, вторая песня - "О, пошли вы все нахуй", я просто охуел, думаю, "О! Что за фигня?!" Послушал, послушал, не сразу, конечно, подсел, но так постепенно, потом SEX PISTOLS какой-то себе записал, и поехало. Это 1990-й год. Я тогда жил в Свердловске, и тогда было очень круто - самый расцвет этой сибирской панк-революции, причём со своим интересным звуком. Даже вот СМЫСЛОВЫЕ ГАЛЛЮЦИНАЦИИ, которые сейчас такие, известные, в 1990-м году были не такие как счас, безбашенные. В новых СМЫСЛОВЫХ ГАЛЛЮЦИНАЦИЯХ из того состава только Буба, а все остальные - герои того подполья. Ну и много было всяких - дядя Стёпа Шатунов из Тюмени, роскошный, длинный, с ирокезом, непонятный человек, и песни у него тоже - шизовые-шизовые.
Ж: И вы потом несколько лет играли в Цюрупинске?
Г: В Цюрупинске, кстати, у нас ни одного концерта не было.
Д: Город маленький? Сколько там жителей?
Г: Тысяч тридцать, может быть. С первым составом мы записали "Subita Merdo", и он развалился. У нас был концерт в Голой Пристани, в самом Херсоне мы дали три сейшена, причем, таких, громких-громких. Ну, в провинции легко рок-звездой стать, на нас ходили как на Г.О. Звёздочки во лбу зажглись, в принципе, поэтому и развалились.
Д: А как переводится "Subita Мerdo"?
Г: Внезапное говно или эксплуатируемое говно - смотря как читать.
Д: А PICHISMO это вообще "пиздец" или не "пиздец" на эсперанто?
Г: Ну, в общем, или "пиздец", или "охуеть", потому что "picho" на эсперанто - это "пизда", на реформированном эсперанто (язык идо) "picho", наоборот, "хуй". Ещё был такой академик - Карол Пич, в честь него пошёл этот термин.
Д: А как ты на Брахима [Фред Брахим - заправила Darbouka Records и издатель 7" PICHISMO "Subita Merdo"] вышел?
Г: Это Брахим на меня вышел. В Бразилии есть такая группа ARAUKANA. Французики-эсперантисты послали кассету Жулио из этой группы, а Жулио послал Брахиму, а Брахим уже написал мне.
Ш: А на сборнике "Bullshit Detector IV" песня PICHISMO - она была записана до "Subita Merdo"?
Г: Это из "Subita Merdo" как раз. Это вообще был суперхит, все колбасились - на двух аккордах такой панкснотдед.
Ж: А как после 1993-го группа существовала, после развала "звёздного состава"?
Г: В двадцати километрах там есть соседний курортный городок, Голая Пристань, там более свободная атмосфера, и там в подвале мы нашли людей - они делали такую шизовую музыку. Это 1995-й год, летом как раз туда поехали. Как раз всё развалилось, и мы переместились туда, репетировали в подвале, все дела, сейшена устраивали и т.д. Год просуществовал этот состав, потом тоже развалились, ну, а я поехал в Литву немножечко отдохнуть.
Ж: А с какой стати ты туда поехал?
Г: Ну, не знаю. Скучно стало.
Ш: А тогда виза не нужна была?
Г: Нужна была, но мне прислали приглашение - я и поехал.
Ш: Эсперантисты?
Г: Нет, одна моя знакомая девушка. Я приезжаю, меня встречал Раджа [барабанщик INVAZIJA] на вокзале, он меня со всеми познакомил - бац, бац, бац, бац, и вот альбомчик записался.
Ж: А кто его записывал, кроме тебя?
Г: Да мы втроём, я, Раджа и Угнюкас [гитарист INVAZIJA], Угнюкас и на басу играл - наложением. Это вообще считается третий наш альбом.
(невнятные споры о дискографии PICHISMO)
Г: Да, тоже с INVAZIJA мы записались в 1998-м году.
Ж: То есть всего с литовским составом вы записали пять песен?
Г: Нет, всего получается девять.
Ж: Слушай, а вы ведь этим составом ещё в Польше играли на фестивале в 1998-м году.
Г: Да-да-да, вот как раз мы записали альбом 1998-го года - он мне не очень нравится, потому что сводили его без меня, и нужно было на следующий день валить на трассу, ехать в Польшу. Они без меня его сводили, и сами на следующий день свалили, мы там отлабали и всё.
Ж: А что было после вашего выступления в Польше?
Г: А... в принципе, ТАЛОНОВ НЕТ... [общий смех]
Ж: Ты потом в Литве жил?
Г: Ну да, я женился, жил в Литве, но не очень...
Ж: ...шумел.
Г: Не то что не шумел, просто всё как-то крыххх [сложный звук шипящего свойства].
Ж: А ты только вокалист, ни на чем не играешь?
Г: Я на варгане могу играть. На самом деле, у меня есть электроскрипка, но она для нойза подходит, потому что там виолончельные струны, киевская примочка.
Ж: [испуганно] Ой!
Г: В Голой Пристани две вещи сделали, скорее в духе SENSELESS APOCALYPSE.
Ж: А что это?
Ш: Японский грайнд такой.
Ж: Да, разве? А ты знаешь такую группу - JOMO KAJ [JOMO KAJ LIBERECANOJ], на эсперанто поют, вроде из Испании [из Франции]?
Г: Неа, из Испании я знаю PIXAMANDURRIES, они на каталонском пели фолк-панк. Но в принципе, вполне возможно. В Польше совершенно случайно узнал, что есть такая группа - KRIO DE MORTO, они вообще с 1984-го года лабают. И в 1989-м году у них была одна вещь на эсперанто, причём даже не одна вещь, а половина - половина на польском, половина на эсперанто. Вот это самое первое... Они вообще поют по-польски, но когда я с ними познакомился, они грозились несколько песен на эсперанто записать [уже записали].
Ш: Тебе легче музыку распространять по эсперанто-каналам или по DIY-каналам?
Г: В принципе, пофиг, потому что в DIY тиражи по 200-500 экземпляров, что в эсперанто, оно всё очень похоже. Франция и Бразилия - самые центры эсперанто-культуры, ну в последнее время Польша и Украина.
Д: А где вообще больше развита эсперанто-панк сцена?
Г: На Украине, ёбт!
Ш: А расскажи про язык, который ты создал, ты чё-то говорил перед концертом...
Г: Ну, язык гуптоэнат, я про него пока ничего не буду говорить, потому что он в стадии разработки. Уже стишки есть какие-то, но тот стишок, который я прокрикивал, он уже устаревший, потому что грамматика поменялась, но сам по себе стишок есть - про нечистоты.
(обсуждается связь испражнений с панк-роком)
Ш: А тексты [PICHISMO] о чём?
Г: Ну, тексты - обо всём.
Ш: Политические есть или нет?
Г: Они вперемешку - политические, там, наркоманские, просто какие-то приколы.
Ж: А вообще эсперанто-панк-группы политизированные или не очень?
Г: Политизированные, конечно, PIXAMANDURRIES, ARAUKANA там.
Ш: Почему тебе легче тексты писать на эсперанто, а не на украинском или русском? Какой, вообще, у тебя язык родной?
Г: Русский. Я сам как бы русский. Просто на эсперанто больше возможностей, т.е. по-русски никогда классно так не скажешь. Не знаю, много чего мешает. Эсперанто более гибкий язык. Специально он так создан, чтобы можно было выёбываться как хочешь.
Д: А ты уже в состоянии именно думать на эсперанто?
Г: Ну, бывает такое, особенно когда долго пообщаешься с эсперантистами, уже чё-то замечаешь: "ого!"
Ж [официальным тоном]: Расскажите, что вас привело в наш город.
Г: Я вообще-то сюда приехал делать музыку, но не с Филом [ТАЛОНОВ НЕТ], а с одним приятелем из Цюрупинска, он, типа, электронную музыку делает на компьютере. Он меня выманил из Киева, я приехал, а он взял, вписал меня и сам уехал в Цюрупинск и сейчас он до сих пор там.
Ш: И приходится общаться с ТАЛОНОВ НЕТ.
Г: Да, а их я вообще случайно нашел. Мне дали флаер перед отъездом, чтобы был хоть какой-то адрес, я пошел по адресу Фила, а он как раз случайно оказался дома.
Ш: А так ты постоянно в Киеве живешь?
Г: В последнее время да.
Ш: А где ты еще жил?
Г: В Вильнюсе. В основном Вильнюс, Киев и Цюрупинск. Но в Цюрупинске уже давно не был - скучно.
Ж: Литовские друзья нам писали, что ты косил от армии и поэтому жил у них.
Г: Я от армии даже, собственно, не косил, я в нее просто не пошел и все. И я уже по возрасту не подхожу для армии.
Ж: То есть ты ее успешно закосил.
Г: Можно сказать. Цюрупинск - маленький город, все друг друга знают. То есть военком отлично знает, что вот этот бородатый ходит - самый главный дезертир. И он понимает - ну куда такого в армию.
Ш: К сборнику "Trattratratarat 2" прилагается бумажка с биографией - она подписана адресом какого-то польского сквота...
Г: Я, кстати, ее сам еще до сих пор не видел.
Д: Это Марис [De La Muitnieks Tapes / NEKAC] выпускал.
Г: Да, я знаю, это Раджа ему записи посылал.
Д: Там обширная такая дискография PICHISMO приведена - как это все достать-то?
Г: Главным образом через меня.
Д: А как с тобой связаться - там один только адрес, в Цюрупинске...
Г: Ну, это сложно, да, вот имэйл у меня есть... Мама мне, в принципе, пересылает почту, или я туда могу приехать... Или на адрес Раджи...
Д: Да он сам не отвечает.
Ш: А Угнюс может ответить?
Г: Угнюс может, но он очень плохо по-русски говорит. [Ни фига.]
Ш: INVAZIJA же распалась.
Г: Распалась? В принципе, к тому все и шло.
Д: Сейчас они в BRAMBORAK.
Г: Нет, в BRAMBORAK просто Угнюкас ушел. [Басист INVAZIJA / PICHISMO Дарелис теперь тоже в BORA]
Ж: Так, а в Киеве ты когда жил в последний раз?
Г: Ну вот, счас из Киева. Я более-менее постоянно в Киеве: из Литвы через Киев в Цюрупинск, из Цюрупинска в Литву через Киев.
Ж: А украинскую панк-сцену ты наблюдаешь?
Г: Наблюдаю, но вообще Украина абсолютно не панковская страна. У нас в Голой Пристани чуть ли не единственный очаг, там групп десять постоянно есть, которые собираются, распадаются, опять собираются под новыми названиями.
Ж: А, допустим, в больших городах - там нет никакой активности?
Г: Ну вот, Севастополь, по слухам, самый такой панковский город... В Львове глухо - я там был, там всего один панк и всего одна панк-группа... Не слышал, но подозреваю, что... ну, не красткор, в общем.
Ж: Так у тебя сейчас какие планы - ты будешь в Питере жить?
Г: Не-не, я счас ещё позависаю - и в Киев, делать визу на Литву.
 
Шрпв/Глеб, ноябрь 2000
1. История Pichismo & причины её [фрагментарности].
- Катакомбная Автономная Ложа "Pichismo" (К.А.Л. "Пиздец") появилась в январе 1993 в Цюрупинске (Южная Украина), первоначально как кухонный дуэт братьев Мальцевых. Ну, пионерский период, который продлился всего полгода, я, пожалуй, опущу, хотя и тогда много чего происходило, а перейду сразу к делам, за которые не стыдно перед людями: Итак, первый (т.н. "классический") состав: Глеб - голос, Мальтус - гитара, Тарасевич - соло-гитара (представители Цюрупинска), Дима - бас и Лекс - барабаны (сессионщики из Херсона, впоследствии похерившие свои основные коллективы и примкнувшие к Ложе). Функционировал с октября 1993 по июль 1995. Записал первый в истории punk/HC альбом на эсперанто "Subita Merdo" (20.10.93). 2 гига в Херсоне и не в меру скандальное выступление на фестивале "Teen Wave '94" в Евпатории. Первый украинский панковский винил ("Bullshit Detector 4" 2LP и семёрка на Darbouka Rec.), масса компиляций ("Open Mind Teror", "Delirium Tremens 28", "Sretna Mladost", "Peacedies Deathsucks 3", "Vinilkosmo kompil' 2" и др.) и бутлегов. К тому же периоду относится деятельность моего домашнего лейбла "Pterodactyl Records". Второй состав действовал в соседнем городке Голая Пристань с августа 1995 по август 1996. Началось всё с совместного проекта с местной lo-fi бандой Hurry-Scurry, когда за две ночи мы записали четыре импровизационных hempcore/ green-metal демо: "Tamusig Ulcinik" (на волапюке), "instrukcio #!" (на эсперанто), "Al Barikadi!" (на идо и интале) и "Volapuka'um" (также на волапюке). После распада "звёздного" состава мы вдвоём с Мальтусом переехали в голопристанский сквот, где к нам присоединился местный гений Гена (барабаны); постоянного басиста не было (временные: Брахман, Сноп и Loor'r), впоследствии обходились без баса. Организовали и участвовали в локальных гигах и акциях: "Концерт громкой музыки на непонятных языках", "Концерт шумной музыки", "10-летие Чернобыля" и "Дни Хаоса '96", а также пошумели в Николаеве и Киеве (сэйшн в Голосеевском парке, 29 июня 1996). В июле 1996 поехали в Польшу, но выступить не удалось, зато дали интервью в эсперанто-редакции польского радио (Варшава). После ухода Мальтуса в малый бизнес, из глюкомани и концертников сконструировали второй официальный альбом "Buhhtismo", т.к. студийных записей голопристанский состав не оставил. В мае 1998 вдвоём с Геннадием Геннадиевичем, в сквоте же, записали две короткие noisecore песенки на эсперанто (т.н. демо #4). Третий период начался весной 1997 в Вильнюсе, благодаря содействию литовской punk / HC банды INVAZIJA. В июле 1997 был записан первый в Литве crust-альбом "P.P.P." (вошёл целиком на первый сборный сидюк подпольных эсперанто-банд), а в 1998 - "Esperantocore". Эти записи очень популярны, их можно встретить на сборниках "Selbstverstuemmbelung 1", "Trattratratarat 2", "Kruncina Piedurkne 2" и др., плюс пиратские релизы. Также выступили на фестивале "Fete de la Musique '97" в Вильнюсе и на панк-пикнике "Totalny Rozpierdol Systemu" 23 июля 1998 в Гродзиске Мазовецком, что возле Варшавы. Список членов литовской ложи: Глебас - голос, Угнюкас - гитара, Дарялис - бас и Раджа - барабаны. Четвёртая ложа открылась в России, в которую вступила известная шумовая группа ТАЛОНОВ НЕТ из Питера (Фил 27-0, Фредриксон, Платонов, Анна & Туули) в августе 2000. Новая формация дала два концерта: в Василеостровском Молодёжном Центре на 10-летие со дня гибели Цоя (полная версия которого предлагается вашему вниманию на этой кассете) и вечер акустических травм "Взрыв!!!" в галерее "Борей" на Литейном проспекте (2 сентября 2000). В экстремальных домашних условиях были записаны несколько треков на клингоне (язык инопланетян из сериала "Star Trek"), а также полноценный альбом на волапюке "Pened Balid Yohanesa". (Вышел охуенный сидюк на "One Touch Recordings". Заказывайте у Фила!)
2. В каких городах ты живёшь и чем они один от другого отличаются?
- Так получилось, что приходится постоянно мигрировать между Цюрупинском, Киевом и Вильнюсом. Цюрупинск чем-то похож на рай: дельта Днепра с тысячами островков; акациевые леса, где вместо грибов растёт конопля; есть даже карликовая пустыня, якобы единственная в Европе; до Чёрного моря - час езды на автобусе. Опять же вишни и абрикосы на улицах растут, орехи грецкие, виноград всякий, арбузы... Зимы тёплые... И вот этот эдемский сад власти превратили в концлагерь общего режима, а его обитателей - в запуганных апатичных зомби. После развала Совка, Цюрупинск как-то очень быстро превратился в удельное феодальное княжество, и с каждым годом всё более и более погружается в самое настоящее средневековье, со всеми вытекающими последствиями и суевериями. То же самое можно сказать и о Голой Пристани. Киев - сказочная столица варварского языческого царства - галдящий, толкающийся, торгующийся, переполненный крикливой азиатской экзотикой: золотые купола бесчисленных соборов; тётки в вышитых сорочках, продающие японские батарейки; кобзари в подземных переходах; цыганята, поющие в трамваях; белые братья в простынях со своими дурацкими листовками; бандеровцы, торгующие значками; феррари и роллс-ройсы, трясущиеся по брусчатке Хрещатика; чернушники в туалете Дома профсоюзов; еженедельные массовые гулянья с обязательными концертами звёзд украинской эстрады и фейерверками; негры с хохляцкими усами; хиппари с вечно поломанными бобинниками; домашние пирожки на станциях метро; каштаны в цвету... Невозможно удержаться, чтобы не впасть в гоголевско-булгаковский пафос! Вильнюс так же похож на Киев, как Стокгольм на Стамбул. Чрезвычайно культурный и по-настоящему европейский город. В Вильнюсе примерно в равной пропорции живут литовцы, поляки и русские, поэтому аборигены с рождения владеют тремя языками (минимум). И хотя в городе постоянно что-то происходит, и целые районы оккупированы богемой, всё же Вильнюс - чопорный, вежливый и холодный. Правда, есть несколько тёплых мест. Можно пойти в "Bombiakas", напиться пива и попоговать. А можно посетить "Green Club", накуриться гашиша или сканка, и попиздеть с приятелями под ненавязчивое бумканье даба. Несомненным плюсом является также большая punk / HC сцена.
3. Часто ли тебе приходится пересекать гос. границы? Чувства по этому поводу?
- Каждый год приходится пересекать несколько границ. Только я не понял, о каких чувствах идёт речь: от того, что в другую страну попадаешь, или что таможня грязные носки обнюхивает? Ни то ни другое особых эмоций не вызывает. На самом деле, главное в любой границе - чтобы не было реки и луна не светила. Если одно из этих условий не соблюдено - тогда возникает масса сильных и противоречивых чувств.
4. Какие вещи ты обязательно берёшь с собой в поездку?
- Спальник, пенку, смену белья и 10-20 кг. разных полезных бумажек. Очень часто ко всему этому великолепию прибавляется электроскрипка и противогазная сумка с примочкой, шнурами и проч.
5. Нравится ли тебе общество, в котором ты живёшь? Что и как ты бы изменил в нём?
- Я не какой-нибудь сраный политик, чтобы изменять какое-то там сраное общество. Знать не знаю никакого общества! Мне гораздо интереснее копаться в закоулках своего сознания и вытаскивать оттуда разные раритеты. Когда я встречаю людей с подобными закорюками в голове и если намудаётся сотворить что-то сообща, то я изменяю их, а они - меня, ко всеобщему удовольствию. Ну и автоматически изменяются люди, которые коллекционируют релизы PICHISMO. Я понимаю, куда ты клонишь: анархия там, хуё-моё... [??? - Шарапов] На самом деле, анархия - это удел одиночек, а т.н. простым людям нравится капитализм. (Им не нравится, что мало платят!). Поэтому, все эти синдикализьмы - игры в боулинг хипповскими бисеринками. Меня больше всего привлекают идеи автономии и художественной самодеятельности, т.е. если негде жить - захвати дом; не нравятся песни, которые крутят по радио - сочини свои; не нравятся новости из телевизора - выйди на улицу и сам стань телевизором! Куда прикольней создавать новые параллельные структуры, чем крушить старые. Ломать, конечно, тоже дело полезное, но только если ради радости самого разрушения как такового, а не для того, чтобы доказать что-то людям с другим мировоззрением. Как-то вычитал у Ницше телегу, что анархист - это больший христианин, чем те, кто называют себя христианами. Меня это сильно задело, потому что я считал себя крутым анти-клерикалом, даже песню против бога сочинил. Но если подумать, то он - прав. Посмотрите на блэк-металлистов, которые церкви поджигают - выходит для них эти каменные коробки действительно Священные Храмы Бога, иначе зачем бы их нужно было уничтожать?! В ту же ловушку попадают и борцы с Системой. На деле они борются за более совершенную Систему, и гораздо более полезны государству, чем чиновник-казнокрад и пьяница-мент, которые ни во что не верят и думают только о себе. Отпиздить фашиста за то, что он фашист - это чистейшей воды фашизм, а вот навешать пиздюлей за борзоту - уже нормальные человеческие отношения. Я - за нормальные человеческие отношения.
6. Добавка...
- В качестве добавки прожуйте небольшую дозу пропаганды. Существует мнение, что Россия новых форм не создаёт, а лишь перерабатывает на свой лад западные изобретения. Так вот, Pichismo - это тот редкий случай (если не единственный), когда русские действительно придумали что-то новенькое, ведь стиль esperantocore появился на территории, как сейчас модно говорить, пост-совестского пространства, а точнее - на Украине. Да и сам эсперанто появился на территории Российской империи, первый учебник был издан на русском и первыми эсперантистами были русские. Доктор Заменгоф (автор эсперанто) учился в Московском университете и полгода жил в Херсоне, а жену нашёл в Каунасе. Российские власти всегда с подозрением поглядывали на эсперантистов, а при Николае Втором и Сталине эсперанто вообще был запрещён (как и в гитлеровской Германии). На эсперанто издаётся масса анархической литературы и всегда существовало множество анархистских и левацких группировок. Кстати, первыми эсперантистами в Японии и Китае были именно анархисты. В 1995 году на конгрессе Международной Ассоциации Трудящихся (ФАУ - МАТ) была принята резолюция в поддержку эсперанто. Esperantocore безудержно распространяется по миру. На сегодняшний момент, помимо PICHISMO, зафиксированы следующие подпольные эсперанто-коллективы: LA BLEKA FORFIKULO KAJ SIAJ ORELBORISTOJ (Франция), KRIO DE MORTO, LA AFERRA (Польша), ARAUKANA, PARENTAL ADVISORY, DIFEKTO (Бразилия), LA ACHULOJ, ALAKSIO KAJ LA GALAKSIOJ, PARANERD (Канада), ELDORADO, KLINGO (Украина), PIXAMANDURRIES (Испания), LA FRATOJ NAFTALENO (Аргентина), AL MI PLACHAS LA MASHINOJ (Литва / Латвия), плюс несколько неизвестных мне групп из Франции и Бразилии. К сочувствующим можно отнести crust-банды KRVAVI MANDAT (Хорватия) и REGENERACION (Мексика). Даже SONIC YOUTH выпустили целый лонг-плей на эсперанто: "Muzikaj Perspektivoj". Издаются зины "Malbonulo" (Англия) и "La Verbo" (Польша). Как видите, у эсперантокора - весьма неплохие перспективы. Пока единственная группа в России, которая использует эсперанто - это ТАЛОНОВ НЕТ. Но это не мешает любой другой российской команде, желающей донести свои мысли до мировой общественности, вместо того, чтобы использовать английский (как правило, неважнецкий), присоединиться к новой международной тусовке. Самый простой способ - это связаться со мной (предпочтительней по электронной почте) и я переведу ваши тексты на эсперанто (на халяву), после чего вам остаётся просто по-попугайски записать новые версии ваших песен. Способ более трудоёмкий, но и более толковый - самим выучить эсперанто и создать чисто эсперантокоровый проект. В каждом крупном городе имеются общества эсперантистов (хотя и сильно законспирированные), которые могут помочь с обучением, полезными адресами и т.д. В крайнем случае можно подписаться на "Тум-балалайку", где печатаются очень хорошие уроки эсперанто. Выучить язык несложно, было бы желание. Да и сам по себе эсперанто-мир - отличная школа интернационализма и анти-авторитарного мышления, что выведет ваше творчество на качественно новый уровень. Уже готовые демо-плёнки можно послать в Эсперанто-Рок Ассоциацию, которая издаёт глянцевый журнал "Rok-Gazet'", посвящённый музыке не эсперанто, в том числе и подпольной, издаёт отличные комакт-диски и занимается дистрибуцией: Eurokka, 31450 Donneville, France. Также есть смысл послать демо в Бразилию: Julio Calegari, C.P. 60084, 05096-970 Sao Paulo-SP, Brasil. Жулио играет на басу в анархо-панковской банде ARAUKANA и грайндовой PARENTAL ADVISORY, выпускает зин "Coracao Pacifista", где публикует уроки эсперанто и издаёт подпольные esperantocore-банды (все форматы). Можете послать также и мне - не пожалеете.
ВСТРЕТИМСЯ НА ВАВИЛОНСКОЙ БАШНЕ!!

НОЖИ И ВИЛКИ
Дмитрий Иванов
а/я 30
Санкт-Петербург-9
195009
РОССИЯ
diyhc@yahoo.com (Шрпв)
zilonis@mailru.com (Женя)
http://www.k_and_f.chat.ru
 
Используются технологии uCoz